<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
	<title>GNOME-NL Nieuws</title>
	<link>http://nl.gnome.org/nieuws.php</link>
	<description>Nieuws van GNOME-NL</description>
	<language>nl-NL</language>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 05:37:10 +0200</pubDate>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Jul 2008 05:37:10 +0200</lastBuildDate>
	<generator>My PHP script</generator>
	<managingEditor>V.vanAdrighem@dirck.mine.nu</managingEditor>
	<webMaster>V.vanAdrighem@dirck.mine.nu</webMaster>
		<item>
			<title>Planet-software bijgewerkt.</title>
			<description>De planet-software die planet GNOME-NL gebruikt was al weer anderhalf jaar oud. Eventjes bijgewerkt naar jdub's 2.0-versie omdat er een incompatibiliteit zichtbaar werd bij de atom feed van Olav. Eens kijken of dat nu weer verholpen is.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=127</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.16 in de pers</title>
			<description>GNOME 2.16 is uit en dat blijft niet onopgemerkt. 
Tweakers.net heeft er een mooie bespreking over: &lt;a href=&quot;http://tweakers.net/nieuws/44305&quot;&gt; 	
Nieuwe versie Gnome ziet het levenslicht&lt;/a&gt;

Ook &lt;a href=&quot;http://www.fnl.nl/news/shownews.php3?TickerID=2006.09.07-psp-000&quot;&gt;F&amp;L&lt;/a&gt; heeft een berichtje.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=126</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Toegang voor visueel minder validen</title>
			<description>GNOME heeft sinds jaar en dag mogelijkheden voor minder validen. Zo hebben we een vergrootglas en een zgn. Screen reader in de vorm van gnopernicus. Ook hebben we een alternatieve invoermethode met dasher. Maar we kunnen nog beter, en dat is wat &lt;a href=&quot;http://www.gnome.org/projects/orca/&quot;&gt;orca&lt;/a&gt; doet. Maar orca is niet vertaald, wat het gebruik voor Nederlandstaligen bemoeilijkt. Dus wat we bij deze willen vragen is: is er iemand met wat ervaring op het gebied van de ondersteunende techniek die een paar uurtjes wil besteden aan het vertalen van orca (en eventueel het nalezen van de vertaling van gnopernicus). Neem dan contact met een van ons op (via irc.gnome.org, kanaal #gnome-nl, of d.m.v. ons webform op &lt;a href=&quot;http://nl.gnome.org/&quot;&gt;nl.gnome.org&lt;/a&gt;. Groetjes,
Vincent</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=125</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuw mailadres voor vertalingen</title>
			<description>Nieuwe vertalingen (of updates) werden altijd naar Vincent gestuurd. Dat heeft altijd prima gewerkt, maar het is nu tijd voor een nieuw adres. Dan kunnen die berichten door iemand anders verwerkt worden, mocht de persoon in kwestie geen gelegenheid hebben. Het nieuwe adres is &quot;vertaling apenstaart nl.gnome.org&quot;. Dus stuur nieuwe vertalingen, of updates voor bestaande vertalingen, naar dat adres en het wordt geregeld.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=124</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.14</title>
			<description>&lt;img src=&quot;http://gnomedesktop.org/files/category_pictures/gnome2.png&quot; alt=&quot;gnome-logo&quot; class=&quot;floatleft&quot;&gt;Dames en heren, graag uw aandacht voor het volgende: &lt;a href=&quot;http://www.gnome.org/start/2.14/notes/nl/&quot;&gt;GNOME 2.14 is los!&lt;/a&gt; GNOME 2.14 is de nieuwste versie van GNOME; een populaire grafische werkomgeving voor Linux, UNIX en andere platformen. Aangezien het gebaseerd is op vrije- en open source-software, bevat GNOME alle gewone software die een computergebruiker tegenwoordig mag verwachten, alsook een flexibel en krachtig platform voor softwareontwikkelaars.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=123</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Hoe populair zijn we?</title>
			<description>Welk project vraagt zich dat nou niet af? Wij dus ook. Nou, volgens de webalizer van onze hosting provider hebben we op onze hoofdwebsite zo zes en een half duizend unieke bezoekjes per maand. Onze planet trekt in z'n eentje zo'n tweeduizend bezoekers. Dus bij elkaar ruim acht duizend bezoeken. Best mooie getallen, toch? Groetjes,
Vincent</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=122</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuw logo voor GNOME-NL</title>
			<description>&lt;img src=&quot;http://nl.gnome.org/images/gnome-nl.big.png&quot; alt=&quot;gnome-nl-logo&quot; class=&quot;floatleft&quot;&gt;
Onze geliefde GNOME-NL logo's gaan nu al weer enige tijd mee. en zijn toe aan vervanging. Het was sowieso al niet echt geweldig om twee verschillende logo's te dragen. Vandaar dat we nu een nieuw logo hebben. Een logo wat de samenwerking van NL en BE uitdraagt. Het is een beloning om dit &quot;lintje&quot; te mogen dragen. Ontworpen door Laurens Buhler. Kudos!</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=121</guid>
		</item>
		<item>
			<title>HCC dagen 2005</title>
			<description>De HCC-dagen staan weer voor de deur, en daarbij zal GNOME-nl ook vertegenwoordigd zijn. Voor zondag zijn er genoeg mensen, er zijn echter nog een paar enthousiastelingen gevraagd die op vrijdag en zaterdag de beursbezoekers te woord willen staan. </description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=120</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME-NL op de linux world expo</title>
			<description>Dit jaar was er op de linux world expo ruimte gemaakt voor de open source community onder het kopje Open Source Paviljoen. Dit groepje community mensen kreeg een aantal sessies van een half uur waarin ze het een en ander uit konden leggen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=119</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Zondag 6 november gnome-nl borrel</title>
			<description>Aanstaande zondag is het zo ver. Eindelijk weer een GNOME-nl
borrel! Dit keer zal de borrel in Rotterdam gehouden worden. De gedachte is dat onze Vlaamse gnomers ook kunnen komen als ze willen (Rotterdam ligt op 40 minuten treinafstand van de grens).</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=118</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME-NL LiveCD beschikbaar</title>
			<description>En daar is hij dan, de eerste GNOME-nl live-cd. De iso is voorlopig alleen te downloaden als torrent: 
&lt;a href=&quot;http://www.stratos-online.nl/files/gnome-livecd-2.12-i386-nl-24-10-05.iso.torrent&quot;&gt;klik hier&lt;/a&gt;. Neem voor meer info over bittorrent een kijkje op &lt;a href=&quot;http://www.bittorrent.com/&quot;&gt;deze pagina&lt;/a&gt;.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=117</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe versie open source tekstverwerker AbiWord uitgebracht</title>
			<description>ENSCHEDE, 4 oktober 2005 - Vandaag is een nieuwe versie van de kleine en snelle tekstverwerker AbiWord uitgebracht. Versie 2.4 staat vooraan wat betreft gebruiksvriendelijkheid, functionaliteit en interoperabiliteit. 
</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=116</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME-nl borrel</title>
			<description>Aanstaande woensdag zal een GNOME-nl borrel plaatsvinden. We zullen hierbij het glas heffen op de release van GNOME 2.12 en AbiWord 2.4!

Als je komt, laat dit dat even weten via de &lt;a href=&quot;http://live.gnome.org/NederlandseVertaling_2fIkKomOpHetFeestje&quot;&gt;wiki&lt;/a&gt;.
</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=115</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nederlandse LiveCD van GNOME 2.12</title>
			<description>Er is een Nederlandse LiveCD te downloaden vanaf  http://torrent.gnome.org/. Het is niet onze eigen, maar een door Luis geproduceerde versie. Veel testplezier!!!</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=114</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.12</title>
			<description>Het is nu dan eindelijk weer zo ver. &lt;a href=&quot;http://www.gnome.org/start/2.12/press_release/nl/&quot;&gt;GNOME 2.12 is uit!!!&lt;/a&gt; Komt allen tezamen en probeer het nu uit. Je kunt een mooie liveCD proberen. Klik daarvoor &lt;a href=&quot;http://torrent.gnome.org/&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;. Voor onze volledige aankondiging kun je &lt;a href=&quot;http://www.gnome.org/start/2.12/notes/nl/&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; kijken.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=113</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Vertalen van de 2.12 Release Notes en de Press Release</title>
			<description>Het is weer zover, er komt een nieuwe GNOME-uitgave aan en de bijbehorende persberichten verschijnen in vele talen. Dus ook Nederlands! Tenminste, als iedereen even &lt;a href=&quot;http://live.gnome.org/NederlandseVertaling&quot;&gt;een handje meehelpt&lt;/a&gt;...</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=112</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.12 Release Candidate is uit!</title>
			<description>GNOME 2.11.92, beter bekend als 2.12 RC1, is zojuist uitgekomen. Wat hierin zit, wordt 2.12 (tenzij er nog ernstige fouten gevonden worden). Het is bedoeld als een beta voor wijd verspreid gebruik. Als je wilt weten wat GNOME 2.12 is geworden na al ons harde werken, neem dan nu een kijkje, voordat anderen daar de kans toe hebben. Wil je wel weten wat er nieuw is, maar kun/wil je het nu zelf installeren, neem dan &lt;a href=&quot;http://www.gnome.org/~davyd/gnome-2-12/&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; een kijkje naar de tour van Davyd Madeley.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=111</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.12 beta 2 is uit</title>
			<description>GNOME 2.12 beta 2 is verschenen, waarmee de string freeze een feit is. Er kan dus nog even flink vertaald worden!
&lt;a href=&quot;http://gnomedesktop.org/node/2349&quot;&gt;http://gnomedesktop.org/node/2349&lt;/a&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=110</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Documentatie vertalen?</title>
			<description>Sinds kort kunnen we documentatie vertalen met hetzelfde gemak als waarmee we de interface zelf vertalen. Dit is te danken aan de enorme inzet van o.a. Danilo en Shaun. Door hun inzet kunnen we veel effectiever documentatie vertalen. Ook hier, OP NAAR DE 100%!</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=109</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe versie van de stabiele 2.10.x serie uitgebracht</title>
			<description>&lt;p&gt;2.10.2 is de nieuwste versie van de stabiele GNOME 2.10 serie. Deze is uitgebracht om kleine problemen  die nog in 2.10.1 zaten, te verhelpen. Je kunt de hele lijst van veranderingen nalezen in &lt;a href=&quot;http://mail.gnome.org/archives/devel-announce-list/2005-July/msg00001.html&quot;&gt;dit mailtje&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Belangrijke veranderingen zijn onder andere het wijzigen van de esd standaarduitvoer naar ALSA 1.0. Thunderbird staat nu in de lijst van e-mailprogramma's (standaardprogramma's). Epiphany crasht nu niet bij het bewerken van de werkbalken met X-Composite extensies. Er zijn weer enkele zeldzame crash-problemen verholpen in evolution. Ook zijn er enkele 64-bits probleempjes verholpen. Een goede update dus.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=108</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GUADEC 2006 IN BARCELONA</title>
			<description>De 7e jaarlijkse Europese Conferentie voor GNOME gebruikers en ontwikkelaars (GUADEC) zal vele bedrijven, overheden, onderwijsinstituten en eindgebruikers naar Barcelona trekken.
</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=107</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME publiciteit in Nederlandse tijdschriften</title>
			<description>In LinuxMagazine is een artikel verschenen over GNOME, en in Livre een artikel over Epiphany.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=106</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME-NL Nieuws nu ook op de planet.</title>
			<description>&lt;p&gt;Zooooo, dat was me de hacksessie wel. Eventjes een rss-versie van de GNOME-NL Nieuwspagina gemaakt. En die natuurlijk direct toegevoegd aan de gnome-nl planet. Mocht je de rss zelf willen toevoegen ergens aan: http://nl.gnome.org/nieuws_rss20.php. Veel plezier!!!&lt;/p&gt;Vincent</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=105</guid>
		</item>
		<item>
			<title>gnome-nl op de GUADEC</title>
			<description>Ook dit jaar weer was er het grootse GNOME-spektakel, GUADEC geheten. GUADEC is &quot;de&quot; bijeenkomst van GNOME hackers en aanverwanten, hier worden contacten gelegd, plannen besproken en menig biertje achterover geslagen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=104</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.10.1 en Planet GNOME-NL</title>
			<description>&lt;p&gt;Er is een update beschikbaar voor GNOME 2.10, met de magische naam GNOME 2.10.1. Deze update is bedoeld om kleine problemen te verhelpen. Zie voor meer info &lt;a href=&quot;http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2005-April/msg00030.html&quot;&gt;dit e-mailtje van Kjartan Maraas&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://planet.nl.gnome.org&quot;&gt;Planet GNOME-NL&lt;/a&gt; heeft zijn eigen webstek gekregen. Na een hoop e-mailtjes naar verschillende organisaties is het dan nu helemaal rond. We zijn nu officieel live.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=103</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Planet GNOME-NL</title>
			<description>We hebben een nieuw item: Planet GNOME-NL, waar weblogs van Nederlandse gnomies te vinden zijn.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=102</guid>
		</item>
		<item>
			<title>NLLGG-bijeenkomst op 2 april (vorige week zaterdag)</title>
			<description>&lt;p&gt;Afgelopen zaterdag was er een bijeenkomst van de NLLGG. GNOME-NL was gevraagd om een presentatie te geven over vertalen van vrije software. De presentatie was een mooie uiteenzetting van de mogelijkheden en valkuilen van het vertalen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ook werden we getrakteerd op een klein voorproefje op de toekomst van vertaalsoftware met XLIFF.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Onze collega's van KDE-NL waren er ook met een presentatie over python en pyKDE.&lt;/p&gt; Kijk voor foto's op de website van KDE-NL: &lt;a href=&quot;http://www.kde.nl/agenda/2005-04-02-NLLGG-bijeenkomst/fotos/images.html&quot;&gt;
foto's&lt;/a&gt;. De eerste twee zijn van onze presentatie. De laatste twee zijn van de KDE-presentatie.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=101</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Notulen vergadering 02-04-2005</title>
			<description>We willen GNOME-NL een beetje meer vorm gaan geven. Daarom hebben we afgelopen zaterdag de eerste echte vergadering gehouden. Bij deze de notulen van deze vergadering.
Er staat ook een lijstje met actiepunten bij. Niet alle actiepunten zijn al aan iemand toegewezen. Als je dus interesse hebt, laat het dan weten.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=100</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.12 Statuspagina's.</title>
			<description>&lt;p&gt;Nu GNOME 2.10 is uitgekomen, en de interface 100% vertaald is, kunnen we onze ogen weer richten op de toekomst. GNOME 2.12&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Niet dat dit betekent dat we 2.10 kunnen negeren...maar we zitten in de onderhoudsstand daarmee. Tikfouten verhelpen e.d.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Laten we ook vooral onze extra pakketten (te vinden onder &quot;HEAD&quot;) niet vergeten. Dit mag dan misschien niet de kern van GNOME zelf zijn, maar is voor de gebruikers een belangrijke bron van andere programmatuur.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=99</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nederlandse aankondiging op de gnome.org hoofdpagina</title>
			<description>Na een hoop startproblemen (zie &lt;a href=&quot;http://uwog.net/blog/?p=37&quot;&gt;Marc 'uwog' zijn blog&lt;/a&gt; voor meer info), is het dan toch echt zo ver. We hebben een Nederlandse startpagina, en wel 
&lt;a href=&quot;http://www.gnome.org/start/2.10/notes/nl/&quot;&gt;hier!&lt;/a&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=98</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.10 Werkomgeving en ontwikkelingsplatform uitgebracht</title>
			<description>&lt;img class=&quot;floatright&quot; src=&quot;images/2.10/figure-dictionary.png&quot; alt=&quot;GNOME afbeelding&quot;&gt;&lt;p&gt;ROTTERDAM, Nederland - 9 Maart, 2005 - Het GNOME Project heeft vandaag de nieuwste versie uitgebracht van de GNOME Werkomgeving en -Ontwikkelplatform, de vooruitstrevende werkomgeving voor Linux- en Unix- besturingssystemen. Versie 2.10 vergroot het gebruiksgemak, de stabiliteit en de kracht van GNOME door integratie van multimedia, toevoeging van programma -ontwikkelingsmogelijkheden en toepassing van duizenden verbeteringen die de eenvoudigste en vriendelijkste werkomgeving nog verder verfijnen.&lt;/p&gt;
</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=97</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Agenda</title>
			<description>We hebben een agenda! Jippie, jee, jahoe! Nu kunnen we deze agenda vullen met de nodige dingen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=96</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.9.3 Development Release</title>
			<description>GNOME 2.9.x, op weg naar GNOME 2.10, heeft een nieuwe mijlpaal bereikt. Versie 2.9.3 is uitgegeven. Als je zin hebt om de allernieuwste versie te gebruiken, lees dan even de &lt;a href=&quot;http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/desktop/2.9/2.9.3/NEWS&quot;&gt;lijst met updates&lt;/a&gt; door en ga installeren als je het wilt proberen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=95</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Novell-congres 2004</title>
			<description>Gisteren was het Novell congres. Een jaarlijkse gebeurtenis die ditmaal zwaar linux-getint is.
Novell heeft namelijk Ximian (GNOME-bedrijf) en SuSE (Distro en KDE-ontwikkelaar) aangekocht.
Resultaat: Novell is ineens een grote speler in de linux desktop-wereld.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=90</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Website heeft nieuwe indeling nodig</title>
			<description>&lt;p&gt;Daarom een voorstel over een nieuwe structuur, nieuwe inhoud en misschien wat extra's (Software schrijven?) op 
&lt;a href=&quot;http://live.gnome.org/gnome-nl-voorstel&quot;&gt;de wiki&lt;/a&gt;. Maak gerust aanpassingen,
da's de manier waarop dit een goede nieuwe website gaat worden.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=89</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Oeps!</title>
			<description>&lt;p&gt;Er is onlangs iets fout gegaan. Bij het onderhoud aan de website van gnome-nl heb ik
de database voor de vertaalstatistieken weggegooid. Het resultaat zie je in de grafieken op de statuspagina's.
Per direct zijn de .dat-bestanden toegevoegd aan de
&lt;a href=&quot;http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-i18n/nl/website/&quot;&gt;CVS voor gnome-nl&lt;/a&gt;.
Nou ja, al doende leert men zullen we maar zeggen.&lt;/p&gt;
Vincent</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=88</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update</title>
			<description>&lt;p&gt;En zo wordt de website beetje bij beetje aangepast. De todo-lijst is uitgebreid met een onderdeel &quot;flyer&quot;.
Een foldertje wat we uit kunnen delen, misschien dat we zelfs een Live-CD kunnen gebruiken...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We hebben op de hoofdpagina een nieuw stukje: &quot;Even uw aandacht...&quot;. Daarin staan kleine dingetjes die
belangrijk genoeg zijn om even uw aandacht te verdienen. Ideeën zijn welkom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Het menu is enigszins aangepast. De status van de vertalingen staan nu onder het kopje &quot;Vertalers&quot;
om dit weer een stapje terug te brengen in onze queeste om GNOME-NL wat meer een community-nadruk te geven
en wat minder een vertalersgroep.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=87</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.8.1 uitgegeven</title>
			<description>&lt;p&gt;De eerste bugfix-update is uitgegeven. De veranderingen zijn niet heel erg opzienbarend.
Dit duidt erop dat GNOME 2.8.0 gewoon al erg goed was. Nieuw hierin zijn evolution 2.0.2,
met enkele belangrijke updates voor de Nederlandse vertaling (hiervoor dank aan
Michel Klijmij, Reinout van Schouwen, Tino Meinen en Daniel van Eeden).
Verder voornamelijk kleine reparaties.
&lt;a href=&quot;http://lists.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2004-October/msg00056.html&quot;&gt;
Zie dit mailtje voor de volledige mededeling (Engels)&lt;/a&gt;.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=86</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update</title>
			<description>&lt;p&gt;Er zijn wat dingen veranderd aan de website. 
Het aantal pagina's voor vertalers is teruggebracht van 6 tot 2.
De opsplitsing is nu: &quot;beginnen met vertalen&quot; en &quot;technische dingen die je niet direct nodig hebt&quot;.
Ook hebben we nu een TODO lijstje erbij. Daarin staan wat projecten die we nog willen doen.
Als je zin hebt om een van deze dingen op te pakken, dan ben je bij deze uitgenodigd.
Laat wel even weten op de discussielijst: gnome-nl-list&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=85</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Opsplitsen van statuspagina's</title>
			<description>&lt;p&gt;Vanaf vanmiddag gaan de statuspagina's iets anders geordend zijn.
Er zal een release (2.8, 2.10) pagina zijn voor de echte GNOME-categorieën.
Voor de andere categorieën wordt een 3e pagina gemaakt met de naam HEAD,
naar de benaming van cvs voor de hoofdtak van ontwikkeling.
Houd je ogen gespitst, het gaat vanmiddag / vanavond gebeuren.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=84</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Statuspagina's voor GNOME 2.10</title>
			<description>&lt;p&gt;De kater van de GNOME 2.8 releaseparties is nog maar nauwelijks weg, en men kijkt al naar voren. 
GNOME 2.10. Voorlopig nog niet interessant voor ons. Wij verbeteren de vertaling van 2.8 eerst nog even.
Maar we kunnen al stiekem kijken naar hoeveel werk ons te wachten staat wanneer we ons weer concentreren
op een nieuwe versie van de GNOME Werkomgeving. Nou ja, geniet maar van de vrolijke kleurtjes...&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=83</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuw logo voor het GNOME Translation Project</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://developer.gnome.org/projects/gtp/&quot;&gt;
&lt;img src=&quot;http://developer.gnome.org/projects/gtp/images/gnome-gtp.png&quot; class=&quot;floatright&quot; alt=&quot;GTP logo&quot;&gt;&lt;/a&gt;
Het oude logo was nog uit de tijd van GNOME 1.2. Het is dus hoog tijd voor een nieuwe. Metin Amiroff heeft enkele nieuwe
logo's ontworpen en het resultaat mag er zijn:
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dit alles natuurlijk ter gelegenheid van de nieuwe versie van GNOME, 2.8.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=82</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.8 is uit!</title>
			<description>Precies op tijd is GNOME 2.8 uitgekomen. Na 6 maanden hard werk is het resultaat de wijde wereld ingestuurd.
Er zijn vele nieuwe mogelijkheden aan GNOME toegevoegd...</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=81</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.8 RC1</title>
			<description>et wordt nu toch echt spannend. RC1 alweer. Nog een paar weken en de definitieve versie komt uit.
Als je graag een kijkje neemt bij GNOME 2.8 voordat deze echt uitkomt, grabbel dan nu de nodige dingen bij
ftp.gnome.org vandaan.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=80</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update (mini)</title>
			<description>&lt;p&gt;
De verhuizing hebben we direct aangeklampt voor een aanpassing van de website. Niets groots,
maar bijvoorbeeld een extra pagina. Deze pagina kan gebruikt worden door de GNOME-gebruikers
om een vertaalfout te melden. Dit idee hebben we afgekeken van onze collega's van kde.nl. Soms moet je
anderen bezig zien om op goede ideeën te komen. En dit was een zeer goed idee.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ook is de uitleg op de pagina voor gebruikers veranderd. Deze was
enigszins achterhaald. Misschien kan die pagina nog wat duidelijker door de programma's als lijst weer
te geven per distributie... 't is maar een ideetje natuurlijk.
&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=79</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Feest!</title>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.kovoks.nl/&quot;&gt;
&lt;img src=&quot;http://www.kovoks.nl/image/logo.gif&quot; alt=&quot;KovoKs-logo&quot; class=&quot;floatleft&quot;&gt;&lt;/a&gt;
De serverswitch is gebeurd. Jullie zien het natuurlijk al, anders hadden jullie dit
nieuws niet kunnen lezen. De oude website is opgedoekt (backup staat nog in
gnome-nl.sourceforge.net/oud). Voortaan kun je je gnome vertaal-info opzoeken op nl.gnome.org.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=78</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Serverswitch</title>
			<description>&lt;p&gt;Vanwege de haperende service op sourceforge en de minder dan perfecte naamkeus
van ons project &quot;gnome-nl.sourceforge.net&quot;, zijn we op zoek geweest naar een andere oplossing.
Deze hebben we gevonden in de vorm van de hostingservice &quot;kovoks&quot; en de
domeinnaam &quot;nl.gnome.org&quot;. Over een klein weekje hoop ik de website te hebben
overgezet naar de nieuwe server. We houden jullie op de hoogte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kleine site-update: De CVS-linkjes op de statuspagina's werken weer. Ook als
je op de naam van de projecten klikt krijg je weer een zinvolle pagina te zien.
Dit keer wordt je doorgelinkt naar de zoekpagina van gnomefiles.org. Dat lijkt
me een positieve ontwikkeling.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=77</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME Releaseparty volgende week</title>
			<description>&lt;p&gt;Zojuist is besloten dat GNOME 2.6 pas volgende week uitkomt.
Resultaat is dat we nu genoeg tijd hebben om een feestje te organiseren.
Het heuglijke feit zal gevierd worden in de &quot;Stairway to Heaven&quot;. Een rock-cafe
in Utrecht. Dit cafeis eenvoudig bereikbaar via de streekbus-uitgang van Utrecht centraal.
Als je, nadat je die uitgang uitloopt, het bussenplein oversteekt en linksaf gaat
richting het centrum, kom je na ongeveer 200 meter het cafe tegen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kijk op &lt;a href=&quot;http://www.eurielec.etsit.upm.es/~fherrera/gnome26party/&quot;&gt;de partypagina&lt;/a&gt;
om je in te schrijven. Hoe meer zielen hoe meer vreugd natuurlijk.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=76</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.6 Beta 1 (2.5.90)</title>
			<description>Met veel trots en hoge verwachtingen presenteren wij...GNOME 2.6 Beta 1.
Na maanden van bloed, zweet en tranen is de eerste versie die goed genoeg is 
om getest te worden door andere mensen dan de ontwikkelaars zelf eindelijk
klaar.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=75</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.5.3</title>
			<description>&lt;p&gt;GNOME 2.5.3 is uit! lees &lt;a href=&quot;http://lists.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2004-February/msg00051.html&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; meer over deze
release.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=74</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update / GNOME Summary</title>
			<description>Eerst de gnome-summary. D'r is dus een nieuwe uitgekomen. Wederom staan we goed hoog in de
cvs-activiteiten-statistieken. Altijd mooi om te zien dat je activiteiten niet verloren gaan in het
developers-geweld.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=73</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gnome-summary, Gnome 2.5.2, en meer...</title>
			<description>&lt;p&gt;Er is een nieuwe gnome-summary uitgekomen. Lees hem &lt;a href=&quot;http://developer.gnome.org/news/summary/2003_December28-January03.html&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;. Er is een nieuwe &quot;Gnome Development Release&quot;, deze heeft het nummer 2.5.2 meegekregen. Lees &lt;a href=&quot;http://lists.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2004-January/msg00260.html&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; meer over deze release.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=72</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME Summary</title>
			<description>&lt;p&gt;Er is een nieuwe gnome-summary uitgekomen. Lees hem 
&lt;a href=&quot;http://developer.gnome.org/news/summary/2003_November30-December06.html&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;. Daarin staan nogal wat leuke dingetjes wat betreft de status van de vertalingen. Bijvoorbeeld dat we &lt;a href=&quot;http://stara.kvota.net/sri/stats26.php?end=2003-12-07&amp;amp;start=2003-11-30&quot;&gt;volgens de statistieken daar&lt;/a&gt; op de 4e plaats staan qua vertaaldheid. Of kijk eens bij de &quot;Hacker activity&quot;. Daar staat yours truly bovenaan. En het zijn jullie vertalingen die daarvoor gezorgd hebben. Is dat niet mooi? Dat dacht ik ook.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=71</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Onze 10.000ste bezoeker</title>
			<description>En nu is het dan eindelijk zover. Gnome-nl heeft zijn 10.000ste bezoeker mogen verwelkomen. Dat is een feestje waard. jippie!</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=70</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update (mini)</title>
			<description>&lt;p&gt;Een kleine toevoeging op de Statusoverzichtspagina. Daar is nu een klein stukje geweid aan hoe de Nederlandse vertaling zich verhoudt ten opzichte van andere talen. Op het moment van schrijven zijn we de 7e best ondersteunde taal ter wereld voor GNOME. Zelfs nog voor Duits en Frans. Ik denk dat we daar best trots op mogen zijn als klein landje. Neem een kijkje op de &lt;a href=&quot;status.php&quot;&gt;Statuspagina&lt;/a&gt; of ga direct naar de &lt;a href=&quot;http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.6/top.html&quot;&gt;Top 10 pagina&lt;/a&gt; op gnome.org.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=69</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 100% vertaald</title>
			<description>Goed nieuws over de Nederlandse versie van GNOME 2.4. Deze is namelijk 100% vertaald! Dus alle tekst in de programma's is helemaal Nederlands.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=68</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.6</title>
			<description>Zoals jullie misschien wel al hebben gezien, zijn de statuspagina's voor GNOME 2.6 opgezet. Ook zijn de statuspagina's voor GNOME 2.2 en GNOME 1.4 verdwenen. Die eerste veranderingen zijn naar aanleiding van de veranderingen op gnome.org.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=67</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update (mini)</title>
			<description>&lt;p&gt;En zo wordt de site steeds completer. Er is een nieuwe tip toegevoegd aan de pagina &quot;Anatomie van een po&quot;. Hij gaat over gelabelde variabelen. Deze tip is afkomstig van Tino Meinen. Bedankt voor de tip!&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=66</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.4 uit!</title>
			<description>Het is zo ver. GNOME 2.4 is vrijgegeven. Hier hebben we lang aan gewerkt en het is de meest gelikte versie van gnome. Voor een uitgebreide Nederlandstalige aankondiging kun je &lt;a href=&quot;http://www.tweakers.net/nieuws/28689&quot;&gt;hier kijken.&lt;/a&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=65</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gtranslator 1.0</title>
			<description>De makers van gtranslator hebben de afgelopen tijd zeer hard gewerkt aan het gnome vertaalprogramma.
Waar het eerder een instabiel stuk software was wat met lang niet alle po-files kon omgaan, is het nu
een van de beste vertaalprogramma's wat menig uurtje misbruik zonder problemen kan doorstaan.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=64</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Softwarepatenten</title>
			<description>&lt;small&gt;(overgenomen van nedlinux.nl)&lt;/small&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=63</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME Desktop 2.4 Beta 1: "Jelme"</title>
			<description>We zijn weer een stap dichter bij 2.4 gekomen. GNOME 2.3.6 wordt
officieeel 2.4 Beta 1 genoemd. </description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=62</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.3.x in string freeze</title>
			<description>Vanaf nu mogen er geen veranderingen aan het uiterlijk van GNOME worden
aangebracht. Ook mogen de engelse teksten niet meer veranderd worden. Dit betekent
dat alles wat we nu vertalen ook werkelijk vertaald zal blijven.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=61</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.3.5 "Jebe" is uit</title>
			<description>&lt;p&gt;En de ontwikkelingsmachine draait gestaag door. Deze uitgave is &quot;feature frozen&quot;,
dus wat je ziet is wat het (ongeveer) gaat worden qua mogelijkheden. Het mooie is
dat een hoop mensen hier al dagelijks mee werken. Het is dan ook een zeer &quot;bug&quot;-arme
versie en wordt door de ontwikkelaars geklassificeerd als zijnde: Beta. Oftewel,
op een paar kleine probleempjes na prima bruikbaar als dagelijkse werkomgeving.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Als je zin heb om te compileren, kun je het nu installeren. 
&lt;a href=&quot;http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1256&quot;&gt;Veel plezier!&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=60</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Bovenaan in de stats</title>
			<description>&lt;p&gt;Kees wees me erop dat in de &lt;a href=&quot;http://developer.gnome.org/news/summary/2003_July07-July18.html&quot;&gt;GNOME Summary&lt;/a&gt; een opmerkelijke hacker bovenaan staat in de lijst van meest actieve hackers. Dat zijn wij namelijk. Dit komt onder andere door de vele patches die Kees heeft gemaakt met behulp van &lt;a href=&quot;http://www.kvdb.net/projects/grut&quot;&gt;GRUT&lt;/a&gt;, de Unifier om vertalingen een beetje consistent te krijgen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kortom, we zijn dus weer lekker bezig. Misschien wordt GNOME 2.4 wel &lt;b&gt;nog&lt;/b&gt; beter dan de vorige versies... (kan dat dan?)&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=59</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe testversie GNOME 2.3.3 is uit!</title>
			<description>&lt;p&gt;Het is weer zo ver. Er is een nieuwe versie van GNOME uit om te proberen. Ik heb geluiden gehoord dat, als je eenmaal gewerkt hebt met 2.3.x, je niet meer terug wilt naar 2.2.x. Dat klinkt positief dus. Als je je avontuurlijk voelt kun je deze versie dus nu zelf installeren, of maak gebruik van de diverse scripts die verkrijgbaar zijn om zo automagisch de nieuwste gnome te installeren. Veel testplezier!&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1205&quot;&gt;Lees hier de release notes.&lt;/a&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=58</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site-update</title>
			<description>Even de website weer bijgewerkt. We hebben nu een extra pagina voor de vertalers waarin de werking en het nut van CVS uitgelegd worden. We hebben een extra woordenboek met de goed bekkende naam &quot;Eurodicautom&quot;, en de menu's zijn bijgewerkt en zien er enigszins hedendaags uit. </description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=57</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gtranslator leeft!</title>
			<description>Als een phoenix is gtranslator uit zijn eigen as herrezen. De originele
auteur is samen met de nieuwe beheerder bezig om een paar bugs eruit te halen
om dan weer een nieuwe versie vrij te geven.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=56</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gnome 2.3.2 is uit (beta-serie)</title>
			<description>De tweede beta-versie van gnome 2.4 is uit. Belangrijkste punt is
misschien dat nautilus nu ~/Desktop als Bureaublad gebruikt in plaats van ~/.gnome-desktop. Dit zorgt ervoor dat beginnende linuxgebruikers hun bureaublad kunnen terugvinden op de harde schijf.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=55</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update (mini)</title>
			<description>&lt;p&gt;Een oplettende gebruiker attendeerde mij op enkele fouten in de website. En wel het gedeelte over hoe de Nederlandse taal te activeren. Deze pagina is nu aangepast. Bedankt Paul!&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=54</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.4</title>
			<description>Jawel, het is zo ver. We hebben statuspagina's voor gnome 2.4. Nu kunnen we eens kijken wat we nog moeten doen voor deze nieuwe versie van gnome. Voorlopig hoeven we ons nog geen zorgen te maken. Gnome 2.4 wordt vrijgegeven in het begin van september. Maar we hebben weer genoeg te doen in ieder geval.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=53</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Status-update</title>
			<description>Het gaat aardig goed met GNOME. Ook gaat het goed met de vertaling.
De kern van GNOME is 100% en van goede kwaliteit. Op dat gebied zijn we
dus in de beheer-fase. Het is echter nog lang niet over met het vertalen...</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=52</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Facelift voor GNOME-NL</title>
			<description>&lt;p&gt;De gnome-nl website begon d'r wat gedateerd uit te zien, dus bij deze een bijgewerkte versie. In deze versie zijn de tabellen vervangen door CSS. We moeten natuurlijk wel gebruik d'r van maken, dus vandaar de fancy bovenrand ;-)&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=51</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Bitstream Vera Lettertype versie 1.10</title>
			<description>Versie 1.10 van de Bitstream Vera lettertypes zijn uit. Voor degene die het
nog niet weten: Bitstream Vera is een familie van lettertypes die door
Bitstream zijn vrijgegeven onder een zeer vrije licentie. Een soort van GPL-fonts dus.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=50</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gtranslator is dood</title>
			<description>Het vertaalprogramma voor GNOME 2.x wordt niet meer verder ontwikkeld. Dit betekent dat je voortaan een van de alternatieven zult moeten gebruiken. Gelukkig zijn die er nog volop. Enkele voorbeelden zijn te vinden onder het kopje &quot;Programma's&quot; in het menu.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=49</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.2.1 is uit</title>
			<description>&lt;p&gt;Jawel, het is weer zover. GNOME 2.2.1 is uit. Minder bugs, beter afgewerkt en per definitie beter, want nieuwer. Niet veel bijzonders te vertellen anders dan: &quot;Installeren die handel!!!&quot;. :-)&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=48</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anjuta-perikelen</title>
			<description>Anjuta, de ontwikkelomgeving voor GNOME, gaat binnenkort zijn
laatste versie uitbrengen voor GNOME 1.4. Daarna zal er met volle kracht
aan een GNOME 2 versie gewerkt gaan worden.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=47</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Auto e-mail script</title>
			<description>&lt;p&gt;De auto e-mail scripts werken nu. Alles werkt nu 100% zoals het hoort.
De vertalers krijgen nu 1x per week een e-mailtje toegestuurd met daarin
de mededeling welke vertalingen bijgewerkt moeten worden. De vertalingen
worden als service meteen (ingepakt) bijgevoegd. Is dat niet makkelijk?&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=46</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe indeling statuspagina's</title>
			<description>Eindelijk zijn dan de nieuwe statuspagina's op gnome.org on-line. Ze 
lijken erg sterk op de pagina's van onze KDE-collega's.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=45</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe GNOME-NL pagina</title>
			<description>&lt;p&gt;Gnome-nl krijgt een nieuw backend. Dynamischer en meer modulair. Voordeel: het kost mij niet zo veel moeite meer om de site te onderhouden en veranderingen zie je vanzelf. Nadeel: Je ziet er, als alles goed werkt, helemaal niets van...dus geen nieuwe eyecandy ;-).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je kunt een kijkje nemen op &lt;a href=&quot;http://gnome-nl.sourceforge.net/nieuw/&quot;&gt;/nieuw/&lt;/a&gt;, en natuurlijk zijn ideeën altijd welkom. Dingen die op 't moment nog niet werken met de nieuwe architectuur: downloaden van po-files en de statusgrafieken.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=44</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME Fifth toe</title>
			<description>Gnome fifth-toe. Een aparte release van pakketten die, volgens de gnome-ontwikkelaars, belangrijk zijn voor GNOME. Ze zitten niet in de zogenaamde GNOME Desktop-release, maar worden wel als kant-en-klare bundel aangeboden.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=43</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.2 is uit</title>
			<description>&lt;p&gt;Jajaja, spuit 11 enzo... Ik kan het toch niet gewoon negeren omdat ik wat
laat ben? Nou dan. ;-) GNOME 2.2 is dus enkele dagen uit. Het is enthousiast
ontvangen door de gemeenschap. Men schijnt er nogal tevreden over te zijn.
Hoe kan het ook anders nu de vertalers zo hun best hebben gedaan. Bedankt
allemaal. Het is een mooie release waar we allemaal trots op kunnen zijn!&lt;/p&gt;
Hulde aan de vertalers!</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=42</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.2 RC2 is uit</title>
			<description>GNOME 2.2 Desktop Release Candidate 2 (2.1.91): &quot;OUTATIME&quot; is eindelijk uit.
Enige vertraging kwam voornamelijk door een paar kleine probleempjes die men
er uit wou hebben voordat RC2 werd losgelaten. Bijkomend voordeel is dat
Nederlands nu op 100% staat. Een echte 100%-versie van GNOME hebben we nog
nooit gehad. Dus dit is echt een mijlpaal voor het project.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=41</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME Statuspagina's</title>
			<description>Vandaag of morgen zullen de nieuwe statuspagina's op gnome.org actief worden.
Omdat onze statuspagina's steunen op de oude pagina's, zullen ze waarschijnlijk
niet werken. Let daarom niet te veel op de statuspagina's dit weekend.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=40</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.2 RC1 is uit</title>
			<description>GNOME 2.2 Desktop Release Candidate 1 (2.1.90): &quot;1.21 Jigawatts&quot; is uit.
En dat met onze 98% vertaalstatus. We kunnen trots op onszelf zijn.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=39</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gelukkig nieuw jaar!</title>
			<description>&lt;p&gt;Iedereen een gelukkig 2003 toegewenst! Hopelijk missen we niet al te veel ogen
en/of vingers. Dat zou immers zonde zijn.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De GNOME gebruikersinterface zit inmiddels in deep freeze. Dus we zijn
begonnen met de puntjes op de i zetten voor de kern van GNOME. Als iemand zich
geroepen voelt voor een van de pakketten die nog niet bezet zijn, stuur dan
een e-mailtje naar mij. Dan zetten we meteen je naam d'r bij. Voorbeelden van
zulke pakketten zijn balsa, epiphany, gnomeicu, gthumb, gcalctool, gcompris,
etc...roept u maar! :-)&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=38</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Engelse tekst verandert niet meer</title>
			<description>Sinds 9 december is de engelse tekst voor GNOME 2.2 bevroren.
Dit betekent dat er zeer weinig zal veranderen en alles wat we vertalen ook
zal blijven staan (Er zijn natuurlijk wel uitzonderingen voor bugs, maar in
principe verandert er niets mee).</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=37</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nog maar 6 weekjes te gaan...</title>
			<description>Over 6 weken is het zo ver. Dan moet GNOME 2.2 uitkomen. Er is een klein
probleempje. We zijn nog niet klaar met vertalen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=36</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.1.4 is uit</title>
			<description>&lt;p&gt;En zo gaat de release-machine maar door. De nieuwste versie 2.1.4 ligt klaar
voor de testers. Neem ook eens een kijkje op de site voor gnome 2.1:
&lt;a href=&quot;http://www.gnome.org/start/2.1/&quot;&gt;www.gnome.org/start/2.1/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=35</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.1 draaien! En wel nu!</title>
			<description>What do we want? DOGFOOD! When do we want it? YESTERDAY!</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=34</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gnome 2.1.3 "Twin Pines" is uit</title>
			<description>Een nieuwe versie Gnome om je nieuwste vertalingen op uit te testen. Een
leuke extra is acme. Dat is een programma waardoor je je mutimediatoetsen kunt
binden aan &quot;handige functies &amp;trade;&quot;. Veel testplezier...</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=33</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.0.3 is uit!</title>
			<description>Gnome 2.0.3 is uit met vele verbeteringen. Dit is officieel de laatste
versie van Gnome 2.0. Dat betekent dat we ons nu kunnen/moeten concentreren op
Gnome 2.2 (en dus de Gnome 2.1.x ontwikkelingsserie).</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=32</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gnome-core overgezet</title>
			<description>&lt;p&gt;Het eerste gedeelte van de vertalingen is overgezet (Pff, dat is nog best
wel een klus). We kunnen beginnen met het vertalen van &lt;i&gt;Gnome-core&lt;/i&gt;, het
eerste gedeelte van de &lt;a href=&quot;status_gnome2.2.php&quot;&gt;2.2 statuspagina&lt;/a&gt;.
&lt;i&gt;Fifth-toe&lt;/i&gt; en &lt;i&gt;Extra&lt;/i&gt; volgen later deze week.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=31</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Eindelijk Statuspagina's voor Gnome 2.1</title>
			<description>Eindelijk is het dan zo ver. We hebben gnome 2.1.x statuspagina's beschikbaar
op gnome.org. Meteen de website aangepast om ook hier de nieuwe statuspagina's
weer te geven.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=30</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gnome 2.1.2 is uit!</title>
			<description>&lt;p&gt;De statuspagina's zijn misschien nog niet on-line voor gnome 2.2, maar dat
houdt de ontwikkelaars zelf natuurlijk niet tegen. Gnome 2.1.2 is dus uit.
Helaas bevat die niet onze nieuwste vertalingen omdat wij werken aan
gnome 2.0.x. Wanneer de statuspagina's beschikbaar zijn voor gnome 2.1.x zullen
allereerst de vertalingen van gnome 2.0.x overgezet worden naar de 2.1.x-tak.
Daarna zal het vrijgegeven worden en kunnen de vertalers zich er op storten.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=29</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update en GNOME update</title>
			<description>Even wat opschoning. De pagina's voor nieuwe gebruikers zijn nu iets
verduidelijkt. De statuspagina's op gnome.org blijven onderwijl problemen hebben.
Dit komt onder andere door het testen van de nieuwe pagina's.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=28</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuw Internet-woordenboek toegevoegd</title>
			<description>&lt;p&gt;Er is een nieuw woordenboek toegevoegd aan de lijst met mogelijke
woordenboeken. Dit woordenboek kan vertalen tussen vele talen, waarvan
de Nederlandse, Engelse en Esperanto(!)-talen het verst gevorderd zijn.
Het heet Majstro en is gebaseerd op de nieuwe versies van de 
Travlang-website.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=27</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME 2.1 (devel) is uit.</title>
			<description>Het GNOME releaseteam is begonnen met het opstomen naar GNOME 2.2.
De eerste stap, het uitgeven van een 2.1 versie, is dus nu gebeurd.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=26</guid>
		</item>
		<item>
			<title>De scholen zijn weer begonnen</title>
			<description>&lt;div align='center'&gt;&lt;img src='images/scholen.jpeg' alt='De scholen zijn weer begonnen'&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Een nieuw academisch jaar is begonnen. Aangezien studenten een
grote drijfveer zijn voor Opensource-projecten, verwacht ik nu
natuurlijk weer een enorme sprong in activiteit.&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=25</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Problemen met de statuspagina's</title>
			<description>Nee, niet die van ons, maar op gnome.org zijn er wat problemen met het
aanmaken van de vertalingen. Hierdoor zullen de &quot;Download&quot;-verwijzingen
niet altijd werken.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=24</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site update (ja alweer)</title>
			<description>&lt;p&gt;En zo blijft de functionaliteit van de site groeien. Er is nu een CVS-lijstje toegevoegd zodat je kunt zien wat de laatste updates zijn geweest. Ook heeft de welkomstpagina nu werkelijk wat meer te melden dan: klik op het menu....al moet er natuurlijk nog een echt verhaaltje komen te staan. Ook is de statuspagina sterk verbeterd met wat getallen en hetzelfde CVS-lijstje. Verder niet veel te melden behalve dat er een vakantiedip lijkt te zijn.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;Vertalers, waar zijn jullie!?!&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=23</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Site-update!!!</title>
			<description>Gnome-nl heeft een kleine verandering ondergaan. Vanaf nu hebben we een
grafiek die de vertaalstatus &quot;live&quot; weergeeft (iedere nacht ververst).</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=22</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME2 is uit!</title>
			<description>Eindelijk is het dan zo ver. The eagle has landed. De kogel is door
de kerk. De knoop is doorgehakt. Het eindpunt is bereikt. Kortom:
GNOME 2 ligt klaar voor iedereen om te installeren!</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=21</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe pakketten uit! Bedankjes voor de vertalers.</title>
			<description>Er zijn in de afgelopen dagen weer nieuwe pakketten uitgebracht. Deze bevatten 
het resultaat van ons harde werk. Omdat de programmeurs zelf blijkbaar niet kunnen
lezen en overal mijn naam neerzetten geef ik op deze manier de dank door.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=20</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Betere uitleg voor nieuwe vertalers</title>
			<description>&lt;p&gt;De site is aangepast om nieuwe vertalers een beter idee te geven wat vertalen
nu eigenlijk is en hoe en wat alles is. Ik hoop dat het een beetje duidelijk is,
want er zit behoorlijk wat tijd in. Als er nog iemand commentaar heeft, laat
het dan even weten.&lt;/p&gt;
Jullie coördinator.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=19</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME zit in HARD FREEZE</title>
			<description>Volgens de laatste &lt;a href=&quot;http://developer.gnome.org/news/summary/2002_May25-June01.html&quot;&gt;
Gnome Summary&lt;/a&gt; zit GNOME nu in de hard freeze op weg naar de 2.0.0 release.
Er mag nu alleen aan de code worden gesleuteld wanneer dit is om 1 van de nog
9 open staande bugs te verhelpen. NIEMAND mag nu code veranderen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=18</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Modules hebben een eigenaar</title>
			<description>Gnome-nl heeft een nieuwe pagina d'r bij. De Module-eigenaren-pagina.
Op deze pagina kun je zien wie de eigenaar is van een module.
Ook zal deze pagina uiteindelijk de mogelijkheid krijgen om e-mails
te sturen naar de vertalers om deze te porren voor updates. Maar voorlopig
ben ik al blij met een overzichtje. Ook heb ik in het backlend zitten knoeien,
maar dat is servernieuws en valt buiten het gnome-nl nieuws.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=17</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe statuspagina's</title>
			<description>Gnome vertaalstatus is vanaf nu opgedeeld in 3 stukken. Gnome core 
(Basispakketten), Gnome Fifth toe (belangrijke pakketten) en
Gnome extra (Extra programma's van het gnome project).</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=16</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Linux op de desktop</title>
			<description>Ik wil even de aandacht vestigen op een zeer goed stukje over Linux.
Het is een review van Linux op een normaal werkstation. Zeker de moeite
waard in mijn ogen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=15</guid>
		</item>
		<item>
			<title>GNOME2 RC1 komt eraan!</title>
			<description>Het massale vertaalproject op Gathering of Tweakers is afgelopen.
We zitten nu op 83,57% en staan weer een beetje stil. Alles is inmiddels
in grote lijnen en voor het grootste gedeelte vertaald en moet slechts
gecontroleerd en bijgewerkt worden.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=14</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Eindspint!</title>
			<description>De eindsprint is begonnen. De discussielijst is benaderd.
Alle vertalers en een hoop ex-vertalers zijn benaderd om ze nog eenmaal
aan het werk te krijgen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=13</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Statuspagina's weer beschikbaar</title>
			<description>Sinds een paar minuten zijn de statuspagina's weer beschikbaar.
De mooie pagina's per taal zijn nog niet beschikbaar, maar de gewone algemene pagina is nu
operationeel.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=12</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Statuspagina's in de problemen</title>
			<description>Waarschijnlijk hebben jullie het ook al gemerkt, maar de Gnome statuspagina's
worden niet meer ververst. De reden is nog onbekend, maar er wordt aan gewerkt.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=11</guid>
		</item>
		<item>
			<title>We gaan ervoor!</title>
			<description>De feestdagen + tentamens voor ons studenten zijn voorbij.
Dat betekent dat we er weer tegenaan kunnen. Gnome 1.4 is nu eindelijk
op een niveau waar we enigszins blij mee kunnen zijn. We kunnen ons
nu concentreren op Gnome 2.0, oftewel unstable.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=10</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Gelukkig nieuwjaar!</title>
			<description>Allemaal een vrolijk nieuw jaar. Ik ga nu naar mijn familie om daar Oud &amp; Nieuw
te vieren. Daarna ga ik de tentamenweken in voor mijn universiteit.
Even een tijdje geen nieuwsupdates dus.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=9</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Statusupdate</title>
			<description>Even een update voor het Gnome-nl project. Toen ik erbij kwam enkele
maanden geleden zaten we op een magere 59% vertaalstatus. Gnome was in het Nederlands
niet meer dan erbarmelijk te noemen.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=8</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe vertaler</title>
			<description>Ludo heeft besloten dat GNOME nog beter is wanneer het Nederlands is. Hij heeft Nautilus (unstable), Gedit (unstable) en Galeon(unstable) vertalingen bijgewerkt. Welkom bij de club.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=7</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Nieuwe vertaler</title>
			<description>Michiel van Eck heeft besloten om mee te helpen met het vertalen van Gnome. Hij begint met firestarter (een firewall Configuratieprogramma). Welkom michiel.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=6</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Lijst met pakketten die nodig vertaald moeten worden</title>
			<description>Willen we nog serieus meedoen met de internationale GNOME-gemeenschap, dan moeten we toch zeker op 75 % vertaling zitten.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=5</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Besloten om een nieuwspagina bij te houden</title>
			<description>Na een gesprek met Tino Meinen via e-mail heb ik mede op zijn aanraden besloten om een soort van
nieuwspaginaatje bij te gaan houden.</description>
			<guid>http://nl.gnome.org/nieuws.php?item=4</guid>
		</item>
    </channel>
</rss>
